Solusi agar tidak dinilai berlebihan

RS 145 RS 146 RS 147

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم قَالَ :

إِنَّ الدِّيْنَ يُسْرٌ، وَلَنْ يُشَادَّ الدِّيْنُ إِلاَّ غَلَبَهُ فَسَدِّدُوْا وَقَارِبُوْا وَأَبْشِرُوْا، وَاسْتَعِيْنُوْا بِالْغدْوةِ وَالرَّوْحَةِ وَشَيْءٍ مِن الدُّلْجَةِ .

رَوَاهُ البُخَارِيّ.

وَفِي رِوَايَة ٍلَهُ سَدِّدُوا وَقَارِبُوا وَاغْدُوا وَرُوحُوا، وَشَيْءٌ مِنَ الدُّلْجةِ، الْقَصْدَ الْقَصْدَ تَبْلُغُوا  . قوله : الدِّينُ هُوَ مرْفُوعٌ عَلَى مَا لَمْ يُسَمَّ فَاعِلُهُ . وروِي مَنْصُوباً، وروِيَ: لَنْ يُشَادَّ الدِّينَ أَحَدٌ . وقوله صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم : إِلاَّ غَلَبَهُ : أَيْ : غَلَبَهُ الدِّينُ وَعَجَزَ ذلِكَ الْمُشَادُّ عَنْ مُقَاوَمَةِ الدِّينِ لِكَثْرَةِ طُرُقِهِ .  وَاَلْغَدْوَةُ  سيْرُ أَوَّلِ النَّهَارِ . وَالرَّوْحَةُ : آخِرُ النَّهَارِوالدُّلْجَةُ : آخِرُ اللَّيْلِ .

وَهَذَا استَعارةٌ، وتَمْثِيلٌ، ومعْناهُ : اسْتَعِينُوا عَلَى طَاعَةِ اللَّهِ عز وجلَّ بِالأَعْمَالِ فِي وَقْتِ نَشَاطِكُمْ، وَفَرَاغِ قُلُوبِكُمْ بِحَيثُ تًسْتَلِذُّونَ الْعِبادَةَ ولا تَسْـأَمُونَ مَقْصُودَكُمْ، كَمَا أَنَّ الْمُسَافِرَ الْحَاذِقَ يَسيرُ في هَذِهِ الأَوْقَاتِ وَيستَريِحُ هُوَ وَدَابَّتُهُ فِي غَيْرِهَا، فيَصِلُ الْمَقْصُودَ بِغَيْرِ تَعَبٍ، واللَّهُ أَعلم .


Dari Abu Hurairah ra. dari Nabi saw. bersabda:

Agama itu mudah, tidaklah agama itu diperkeraskan oleh seseorang melainkan agama itu akan mengalahkannya. Maka dari itu, bersikap luruslah kalian, lakukanlah yang mendekati yang lurus, berilah kabar gembira, juga mohonlah pertolongan dalam melakukan sesuatu amalan itu, baik di waktu pergi pagi-pagi, sore-sore ataupun sebagian waktu malam.

(HR al-Bukhari)

Dalam riwayat al-Bukhari lainnya disebutkan: Berlaku luruslah, lakukanlah yang sederhana, pergilah di waktu pagi, juga di waktu sore serta sebagian di waktu malam. Berbuatlah sederhana,tentu kalian akan sampai pula - pada tujuannya. Addin itu dirafa'kan karena merupakan maf'ulnya fi'il yang tidak disebutkan fa'ilnya. Ada pula yang mengatakan bahwa itu harus dinashabkan. Ada yang meriwayatkan dengan lafaz Lan yusyaddad dina ahadun, artinya tidak seorangpun yang hendak memperkeraskan agama tersebut. Sabda Rasulullah saw. Illa ghalalabahu, artinya melainkan agama itu mengalahkannya, yakni bahwa agama tadi mengalahkan orang itu dan dengan sendirinya orang yang memperkeras-keraskan sendiri itu akhirnya akan lemah untuk menghadapi agama tersebut, sebab banyak jalan yang perlu ditempuhnya. Ghadwah ialah bepergian pada pagi hari dan Rawhah pada sore hari, sedang Adduljah ialah pada akhir malam.

Ini semua adalah sebagai kata kiasan atau perumpamaan. Maksudnya ialah: Hendaklah kalian memohonkan pertolongan untuk melakukan ketaatan kepada Allah 'Azzawajalla itu dengan melakukan berbagai amalan di waktu kalian dalam keadaan bersemangat, serta hati dalam keadaan lapang, sehingga dengan demikian kalian akan merasa lezat melakukan ibadah tadi dan tidak akan merasa bosan, juga dengan itu apa yang dimaksudkan sudah pula tercapai. Ini adalah sebagaimana seseorang yang pandai bepergian, ia tentu berangkat dalam keadaan semacam di atas itu dan ia beristirahat, baik dirinya maupun kendaraannya dalam waktu sudah lelah ataupun hati kurang enak. Dengan demikian dapat pula ia mencapai tujuannya tanpa kelelahan sama sekali. Wallahu a'lam.


Hadis sahih, diriwayatkan oleh al-Bukhari, hadis no. 38, 5241 dan 5982;  al-Nasa’i, hadis no. 4948

وَعَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ : دَخَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم الْمَسْجِدَ فَإِذَا حَبْلٌ مَمْدُودٌ بَيْنَ السَّارِيَتَيْنِ فَقَالَ :

مَا هَذَا الْحَبْلُ ؟

قَالُوا، هَذا حَبْلٌ لِزَيْنَبَ فَإِذَا فَترَتْ تَعَلَقَتْ بِهِ . فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم :

حُلُّوْهُ، لِيُصَلِّ أَحَدُكُمْ نَشَاطَهُ، فَإِذَا فَتَرَ فَلْيَرْقُدْ .

مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ


Dari Anas ra. berkata: Nabi saw. masuk ke dalam masjid, tiba-tiba tampak di situ ada seutas tali yang memanjang antara dua tiang. Beliau saw. bertanya:

Tali apakah ini?

Orang-orang menjawab: Ini adalah milik Zainab, jika ia merasa lelah, ia menggantung di situ. Nabi saw. lalu bersabda:

Lepaskan sajalah. Hendaknya seseorang melakukan shalat di waktu ia sedang bersemangat, jikal ia telah lelah, baiknya ia tidur saja.

(Muttafaq 'alaih)


Hadis sahih, diriwayatkan oleh al-Bukhari, hadis no. 1082; Muslim, hadis no. 1306; Abu Daud, hadis no. 1117; al-Nasa’i, hadis no. 1625; Ibn Majah, hadis no. 1361; Ahmad, hadis no. 11548, 12449, 12647 dan 13195.

وَعَنْ عَائشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا أَنَّ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم قَالَ :

إِذَا نَعَسَ أَحدُكُمْ وَهُوَ يُصَلِّي، فَلْيَرْقُدْ حَتَّى يَذْهَبَ عَنْهُ النَّوْمُ، فَإِنَّ أَحَدَكُمْ إِذَا صَلَّى وَهُوَ نَاعَسٌ لَا يَدْرِي لَعَلَّهُ يَذْهَبُ يَسْتَغْفِرُ فيَسُبُّ نَفْسَهُ .

مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ


Dari Aisyah ra. yang berkata bahwa Rasulullah saw. bersabda:

Jika seseorang dari kalian mengantuk ketika sedang shalat, sebaiknya ia tidur dulu, sehingga hilanglah rasa kantuknya. Sebab jika seseorang dari kalian shalat sedang ia mengantuk, maka ia tidak tahu, barangkali ia memulai memohonkan pengampunan, tetapi ia lalu mencaci maki dirinya sendiri.

(Muttafaq 'alaih)


Hadis sahih, diriwayatkan oleh al-Bukhari, hadis no. 205; Muslim, hadis no. 1309; Abu Daud, hadis no. 1115; al-Tirmizi, hadis no. 323; al-Nasa’i, hadis no. 162; Ibn Majah, hadis no. 1360; Ahmad, hadis no. 23152, 24481, 24517, 25031 dan 25105; Malik, hadis no. 239; al-Darimi, hadis no. 1348.